北歐四季受訪,談移居芬蘭生活-芬蘭文訪談,中文字幕

推到 Twitter!
推到 Plurk!

一兩個月前曾經在噗浪中跟大家分享,芬蘭地區的網路電視頻道要來家裡訪問我 (這一噗這一噗),幾週前,這段約八分鐘的訪談,已經正式上線,這兩天晚上,我花了不少時間研究如何將影片上中文字幕,好分享給聽不懂芬蘭文的大部分讀者,終於,我成功把字幕弄好了,以後,又多了新的方式跟大家分享內容!就在這裡,分享給大家。看完的朋友,也很歡迎分享一下你們的感受哦!

文章的最後,我也附上這兩天製作字幕的方式與嘗試,給有興趣的朋友做為參考指教。

***請注意: 如果中文字幕沒有自動顯示,要請大家自己確認一下:
1) 在
Youtube影片框的右下角,點那個三角形的箭頭
2) 然後點選CC: “turn on captions”
(CC是紅色時,才表示會秀字幕檔),圖例如下:

影片內容: 北歐四季談自己做為芬蘭移民的經驗與感受

影片總長: 約8分鐘

影片語言: 芬蘭文 (北歐四季已經附上中文字幕)

影片大要:

– 自我介紹,談移居芬蘭的原因,及初次來芬蘭的機緣與感受
– 目前的工作性質,與辦公大樓的場景 (這裡Acer電腦也進畫面了)
– 做為學生、實習生,與做為移民的一些差異
– 學習芬蘭語的過程,以及初次在芬蘭語的環境中工作的經驗
– 如何維持自己的文化傳統 (僑委會送的春聯和月曆都進了畫面)
– 對於未來的想法
– 社交圈、與生活嗜好 (這裡則是Macbook Pro進畫面,呵)


在受訪的影音之餘,還有些其它的東西,想分享給大家:

擠進地區網路電視頻道「最受歡迎的影音第41名」?

這個訪談的原始版本(沒有中文字幕),幾週前是在我們這塊地區的網路電視Trissa中播出。Trissa是地區的網路電視頻道,所有的影音片段,都是文化相關的報導,來訪問我的,是這個城市科技大學媒體系的學生,這個地區的網路文化頻道、與所有的文化活動相關系列拍攝,全部是他們實習的好去處。

昨天好奇的上去看了一下,我的訪談竟然還可以擠進「最受歡迎的影音第49名」,今天再去看,竟然已經變成「最受歡迎的影音第41名」真是讓我意外,原來還真的有人去看哩…我其實還沒通知大部分的芬蘭朋友,我猜可能是同事與前同事們的點閱率和轉寄吧。如果有讀者們閒閒沒事,想幫我的影音排名再往前擠的朋友,歡迎點這裡看原版本…🙂

電視受訪,果然不是件簡單的事

這個訪談之所以會誕生,是因為地方上近年強調國際化,移民相關的討論也不斷浮上檯面。當網路電視頻道製作小組需要尋找移民受訪時,我和另外一位來自葡萄牙的移民,就被相關議題的推動人士推薦了。湊巧的受訪,成了一個好玩的經驗。

不到八分鐘的影片,其實花了我們大概兩個半小時拍攝。製作小組三人團隊,下午就來到我的辦公室,先拍攝一些工作中的場景,然後再開車到我家,拍攝實際的訪問。光是為了訪談時該坐在哪裡,就討論了很久: 客廳色彩最好光線也最亮的地方,因為與另一位移民的受訪角度和擺設,幾乎一模一樣,為了怕鏡頭雷同度太高,決定不使用; 另一個不錯的地點,則因為太靠近窗戶,樓下大馬路的車水馬龍聲太大收音不便,又只好放棄; 最後,才決定用沙發當做受訪地點,算是個折衷的結果。

其實訪談中的每個問題,我都可以再說很多很多,不過由於我知道,整個影片的預計播出時間不長,所以我對每個問題的回答,也盡量只點到為止,不然光是要談身為芬蘭移民的感受,我講兩個小時也講不完啊。

至於彈鋼琴、上網、和我的兩本書,都會出現在畫面裡,則是因為他們想要秀一下我的「嗜好」: 音樂、上網、寫作。這麼被訪談一回後我也發現,我還真夠「宅」的! 尤其是搬到這個小城市以後,不再像在赫爾辛基還時常會因為活動或聚會會跑出去,現在沒上班的時間,我多是「宅」在家裡,反正就像之前維若尼卡的雙面人生一文中寫的一樣,「台灣維若尼卡」的那個我,在家裡能做的事可多了,完全可以在下班後「大門不出二門不邁」啊。

訪談雖然很好玩,其實也讓人有點緊張,我說錯了一堆文法,琴彈得不好、還緊張的彈錯,不過我覺得這些都無所謂,反正我從來沒要求自己芬蘭文要很完美,鋼琴也從來不是我的強項,獻醜就獻醜吧,重點是這個過程和經驗,好玩就好。

總之,忙了兩個晚上,終於為自己的訪談上了中文字幕,感覺真的很有成就感,也很新鮮,希望大家喜歡了。

* 訂閱北歐四季透明筆記,可收到最新文章通知。

* 加入北歐四季的噗浪,一起來閒聊。:)

* 附註: 分享為Youtube影片上字幕的嘗試

1。這一次,我是用網路上免費的軟體: Overstream,製作字幕。我覺得很好用,有興趣的朋友,可以直接到他們的首頁去點選demo影片(英文):

這個軟體,我是在網路上這篇文章裡找到的,同時它也介紹了另一個網上的免費上字幕軟體: moviemaker,有興趣的朋友也可嘗試(我一用Overstream就成功了,所以沒再去試這一個)

2。其實一開始,我是去看重灌狂人布來恩的這篇文章,有教怎麼為Youtube影片上字幕和註解,講解的很清楚,感覺也不難。

不過後來我遇到的困難是,Word沒辦法儲存成字幕檔所需要的格式(.srt或.sub),於是我下載了emeditor來做字幕檔。不知道為什麼,emeditor儲存的檔案類別裡,沒有找到.srt或.sub(不知是否免費的版本裡不提供…),於是,我又開始了請教Google大神,哪裡有字幕檔製作程式的過程。

Google大神告訴我,還可以試subtitle workshops,我下載了,也嘗試了,可惜不太會用,上傳到youtube時,一開始沒有成功顯示字幕。

最後再次搜尋英文文章,才找到這個Overstream.

註: 我不是專家,以上只是為自己的嘗試做記錄,所以嘗試失敗的軟體,很有可能都只是我不會用,不是人家軟體有問題哦。


歐迎加入北歐四季臉書粉絲專頁,分享更多生活思考
北歐四季 on Facebook
Twitter It! Plurk this! Share to Facebook!

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

Comments

刚刚看了页面上youtube上的视频,你的芬兰语讲的好好哦! 我的劳动局的课程3也快上完了,感觉跟芬兰人开口讲芬兰语还很难。
最最最感兴趣的是,你的电钢琴是YAMAHA的吗?最近开始琢磨着想买个电钢琴,可是一点了解都没有。你感觉电钢的触感跟真钢琴有差吗?

千玉
我的是Yamaha的,戴上耳機整體感覺和觸感都很好,不過不戴耳機時就有差了,跟真鋼琴,當然還是沒得比的,不過能有電鋼琴,我也很滿足了。我的芬蘭語是被逼出來的,如果不是在工作中「被逼著」一定要用、一定要進步,我大概也不會說吧… 加油了。

Hello, 我想字幕格式的 *.srt 或 *.sub 本身就是文字檔, 你用任何文字編輯器按照字幕格式編寫後自己打上存檔的副檔名就可以使用了才是, 所以你在重灌狂人文章裡看到的 EmEditor 本身也就是文字編輯器, 應該不管是不是付費版本都可以自行 save 成 xxxx.srt 或 xxxx.sub, 然後再上傳 youtube 即可.

供參考.

黃毛
我原先也是這麼想,所以用word和emeditor時都直接存成.srt檔,結果傳上youtube後說無法辨識track,不知道為什麼,不過也因為這樣才另外發現Overstream,用它可以邊看video邊直接設定秒數,更方便。

hihi^^
你的芬蘭語好強呀,我光聽就覺得好難喔
很羨慕你的生活呢~
最近一直在研究北歐的種種.當然也包含了生活上的一切
尤其是把設計,人文這塊都融入生活中這一點
夢想著哪一天也能在北歐的都市裡生活,或是短暫的漫遊
最近看了一部日本片”海鷗食堂”也是講著有關芬蘭的
其實台灣沒什麼不好,也很方便
但生活的繁雜有時候令人感到很厭煩
總是想去尋找著宣洩的出口
我只能暫時藉著北歐的物品,北歐的書籍來逃離
看到你能在芬蘭工作與生活
真的很棒呢~^^
期待你的新書喔^^

終於得見翠珊姐姐了。好激動啊。現在還在看著呢,先迫不及待來留言先。網路不是很好,斷斷續續。也發了鏈接給老公看。今晚也問問他的想法。期待著您的更多作品和博文。

Roger
芬蘭文是很難,我其實常常覺得芬蘭文很煩。:)
我想,在哪裡生活都有那裡的好處吧,在芬蘭住久了也會很想念台灣的方便性,不過,我也很滿意自己現在的生活就是了,也謝謝你的支持哦。

Diane
謝謝你的支持!

我只是想跟妳說,我實在太崇拜妳了,能說芬蘭文說的那麼好的全台灣應該就妳一個人了吧!Hyvä 😉

Sinä puhut tosi hyvää suomea !!

理想的生活實踐者,做得好。

翠珊姐姐,我找不到你有中文字幕的版本,还好老公给我翻译了。我说受访者本人说犯了一些语法错误呢,老公说,I don’t think so. She is perfect.他还说,你最后说的话让他深思–你的同事也是朋友。很喜欢你。支持你。

您好~第一次浮出水來留言^^
我因先生工作的關係目前暫住芬蘭!
我很喜歡”北歐四季透明筆記”這本書,覺得作者很客觀的分析自身的背景文化和新文化.覺得很棒~~
今天第一次看到您在電視的訪談,更覺得您好棒XDDD
由您的訪談也可以讓一些同為移民者的人,有個方向學習!!
覺得您好勇敢,面對生活的態度真的好棒啊~~
好羨慕,也要好好向您學習^^

忘記說~看您散發出的氣質,生活的態度,流利的芬蘭文,誠懇的內容..
讓人看了很感動….感動到起雞皮疙瘩,真的好棒XDDDD

Mu
沒有啦,你過獎了…謝謝你的支持。

Li Li
Kiitos

yuhsiang
🙂

Diane
呵,你老公過獎了,總之,謝謝你們。

Annie
很高興你喜歡我的書哦,要傳達自已的生活經驗,又希望盡量不偏不倚,還真不容易,我自己也很喜歡那本書,呵。再次謝謝你的讚美與支持!

Sinulla Suomi hyvistä!!
我學了一學期還是破破爛爛的…
每一次看了妳的文章都有打從心底的認同感
好愛~

Leave a comment