今天情人節,早上六點我就醒了,不是要慶祝情人節,只是錯以為,天亮了。
在昏暗的芬蘭冬天裡沉寂了兩週都不太想寫字,卻在週六的早晨將窗簾透進來的街光誤認做日光而一躍而起,開始有點想動筆。
打開噗浪,告訴大家芬蘭的情人節是朋友節,祝大家朋友節快樂之餘,才發現這樣的概念,原來也受到欣賞。
於是決定乾脆以此為題,寫一篇小文說說來由,也分享一張pdf「小卡」,祝北歐四季的讀者與讀者的朋友們,朋友節愉快!
先說說芬蘭朋友節的來由:
上芬蘭的WIKI查了一下就發現:在芬蘭最先開始推廣情人節的,不是商家,而是公益組織。
西洋的情人節在1980年代傳入芬蘭,當時位於坦佩雷市的心臟協會,就拿紅通通的情人節紅心象徵來做行銷,推廣心臟保健與護理,也許是這樣,「情人節」的「意象」,在這裡一開始似乎就比較「博愛」。
接著紅十字會與郵局,開始以「情人節&朋友節」為名做行銷,並且逐漸把它變成一個可以慶祝的傳統,芬蘭紅十字會印出了芬蘭第一張情人節卡片,郵局則年年都舉辦相關的手工或設計活動,而情人節的芬蘭文: 「Ystävänpäivä」,顧名思義其實就是「Friend’s Day」,雖然情人節的相關商家活動少不了,大部分我認識的芬蘭人,還是把「情人節」當成「朋友節」過,所以這一天,其實是「寄卡片、捎問候給朋友」的好日子!猶記剛來芬蘭不久巧遇情人節時,身邊的芬蘭朋友們分別祝我「朋友節快樂!」,僅管「情人節」變成「朋友節」似乎少了點浪漫,卻也因此多了一份溫馨。
就在這裡,用一小張pdf「小卡」,節錄幾句今早我從芬蘭姆米系列中閱讀的話語,分享給每一位北歐四季透明筆記的朋友們,歡迎自行按下方連結,打開或下載。
文件裡頭,是今天早上從「姆米谷Snufkin靜思小語」中找到的幾句話,我用中文照自己的詮釋翻出來、寫下來、再附上書中的芬蘭原文,送給自己,也送給大家。Snufkin是芬蘭著名姆米書籍中,那總是嚮往自由、到處漫遊,自在自得的流浪者。每每讀他說的話,總會給人一些啟發。
而這本「姆米谷Snufkin靜思小語」(芬蘭文為Nuuskamuikkusen mietekirja),其實是一年多前,我前同事送給我的禮物(寫在這篇文章裡:從芬蘭到台北,只是為了相遇),裡頭的小語是從各不同的姆米圖書中,選錄出來的集合,同系列的當然還有姆米家族裡各人物的靜思小語。僅管早上我只是邊閱讀,邊挑出幾句話來分享,前後並未有連貫性,然而現在看看這節錄的六句話,居然還有如一個小小旅程哩,話語脫離了它的文本,留下了另一種想像空間。就在這裡送給大家,也祝各位,朋友節快樂!
* 想收到最新文章通知,歡迎訂閱北歐四季透明筆記
朋友節快樂!
少了浪漫,也罷,反正情人節的商業化炒作也明顯過了頭。
原來如此!怪不得學生餐廳的櫃台說因”FRIEND’S DAY”所以有免費巧克力拿!我說不是因為VALENTINE’S DAY? 他沒聽過這個詞的感覺!
白色飛魚
對呀,我也沒過情人節,反正就是好好的一個週末,快樂的過就對了。朋友節快樂!
JYU學生
你們學生餐廳還蠻不錯的哩,免費發巧克力,很高興文章為你解惑,也謝謝分享。
有意思的朋友節
這可比情人節更有意思
因為朋友的數量可是比情人多上許多
相信所獲得的也是好幾倍呢
請問你有什麼學芬蘭文的小技巧嗎?因為我是必修的關係,所以非學不可,而且有越學越討厭芬蘭文的傾向><(也許是一直學不好的關係)
情人節朋友節
好耶~~
雲找了些資料終於知道情人節的來源
也知道有些國家也是在當天問候朋友
沒想到芬蘭就是如此
過不過節大家都要開心快樂哦
艾兒
同意。:)
Mu,
技巧沒有,芬蘭文這種語言本來就難學,工作中有需要的話只有苦學,不需要的話,也就不見得要勉強吧。。。
快樂雲,
也祝你健康快樂,天天開心。
看见文字应该知道我是大陆的,其实生来对台湾知之甚少。欣喜的看到台湾人在国外生活的这么有声有色。make friends!