從前,有個小小的女孩,名叫曼木莉,她的腦子裡充滿了各種想像,在她的想像世界中,什麼奇怪的事都可能發生,她常常被這樣的想像嚇到,卻又不敢承認自己的害怕,因為她自認為,是個勇敢的小孩…(書名: Urhea pikku memmuli – Published by Tammi)
她跟媽媽說,想要上廁所,媽媽說「妳已經是個大女孩了,可以自己去囉!」
結果,她走進廁所,每一樣東西,都看起來如此怪異,馬桶裡彷彿可能會有鱷魚突然跳出來。
媽媽做了她最愛的草莓粥給她吃,當爸媽吃得津津有味時,在她的想像裡,連草莓粥裡都有妖怪會突然蹦出來咬她的舌頭。
洗澡的時候,澡盆裡的泡沬怪物,抓走她的小鴨子,接下來就是要把她一口吞下去…
在一次又一次的想像中,日常生活中不斷上演讓她害怕的事,爸爸媽媽也一次又一次地跟她說: 「沒這種事,一切都很好!」
到了晚上睡覺時間,爸爸過來問她,「要不要說晚安故事給妳聽呢?」她大聲地叫: 「不要不要! 我是大女孩了,我不要聽故事,我要自己睡覺!」
然而,爸爸一離開房門,燈一熄掉,房間裡所有原本靜止的玩具、櫃子、窗帘,全都像在夜間突然甦醒的怪獸一樣,曼木莉嚇得躲進她的棉被中。
「想像中的怪獸們」不放過她,一路把她追到門邊,她驚慌的打開門,卻噗通地掉進一個更奇怪的世界…
她隨著落葉四處飄浮,不斷下沉…
最後掉進了一個很大很擁擠的城市車陣裡…
遇見怪叔叔,和他的奇怪的狗,對她說:「小女孩,你怎麼一個人在這裡啊??」
曼木莉嚇得逃跑,跑著跑著,跑向神奇的蘑菇…一路上,所有的動物都盯著她看,這個世界是多麼的嚇人啊…
她在大哭中驚醒,媽媽跑來抱著她。
她告訴媽媽: 「原來我一點都不勇敢…原來我什麼都害怕…」
媽媽說: 「很多人都無法承認自己的害怕,你願意把害怕的事情說出來,就已經很勇敢了喔!」
在媽媽的懷抱與安慰中,曼木莉不再害怕了,她像是在溫暖的花朵中一樣,沉沉甜甜的,睡著了。
—
這個故事很簡單有趣又充滿想像力,同時畫面豐富而著重細節,我自己很喜歡這本書(不然就不會介紹了,呵)。
當了媽的這兩年間,我三不五時會想一個問題: 孩子的害怕都是從哪裡來的? 他們天生就會害怕嗎? 還是後天的環境中被教導,某些東西「很危險」、「很可怕」呢?
這本書裡,小女孩的害怕,來自於她的想像(也許她也曾從其它地方,學到/看到這些想像的事物,可能很可怕?)
最後,她面對害怕的方式,是承認它。
我想,這不只對孩子行得通,對成人也是呢!
接下來的每週四,至少連續四周,都會介紹一本芬蘭繪本/童書給大家,除了好書想跟大家分享外,也希望有機會可以把這些芬蘭好品質的繪本,介紹到台灣。有認識童書出版社的朋友,歡迎幫忙轉寄推薦介紹; 其它朋友,也歡迎純欣賞好書好故事; 當了媽媽爸爸的朋友,更歡迎把新故事講給孩子聽喔。
雖然沒有把所有的圖片都照相上來,但有幾張圖,有了故事的大要,就可以講了,對嗎? 好故事,一起分享,孩子們就有了更多想像的空間,與心靈的寶藏。:-)
後記:
介紹童書之餘,也想說說我的新年新希望:
我自己,一直對翻譯芬蘭文學有興趣,大概八九年前,就很想介紹一些芬蘭的繪本童書給台灣讀者,只是,想做的事太多,也一直有事做,因此一直沒有時間放在那個相對而言較「簡單直接」的想望一翻譯童書。
曾經,有機會接到幾次翻譯芬蘭小說的邀請,但當時礙於工作與育兒繁忙,實在抽不出時間,只好轉而介紹他人翻譯。
這一兩年來,常常去芬蘭圖書館找書念給小孩聽,沒事就會看到喜歡的書,獨樂樂不如眾樂樂,乾脆去年就在部落格開始了這個專門介紹芬蘭繪本/童書的主題。我想,也許現在又是時候,把最初曾有的想望撿回來,看看有沒有機會實現的時候了。
如果有出版社有興趣把芬蘭童書/繪本翻成中文,歡迎跟我聯絡喔!
芬蘭文學協會,對所有由芬蘭文直譯為外文的書籍,無論是童書、小說、或是其它性質的書籍,都有一定的翻譯補助,對外國出版社而言,是很好的「誘因」,據我所知,這兩年已經有兩本小說翻譯成中文了呢,一是女孩都到哪裡去了 (聯經),另一本則是離死亡最遙遠 (聯經)
而我今年的新年新希望之一是: 任何有興趣做的事,都不用猶豫,去做就對了,行動最重要,成與不成反而是其次,但如果光想不動,那什麼都不會成,翻譯童書是其中之一,成不成看天,但至少我會開始有系統的努力介紹,也以此與大家共勉,無論你的新年新希望是什麼,都別忘了馬上行動喔!
附上之前在部落格介紹過的芬蘭繪本/童書
一本美麗又詩意的書 (豬) (寫於2006) 註: 這不算是童書,卻充滿童趣,我覺得拿來看圖說故事給孩子聽一樣讚
誰來安慰托飛 (寫於2004)
童話-現代城市夢境 (寫於2006) 註: 這本不是圖畫書,算是給青少年閱讀的小說,用字淺顯,故事卻充滿哲理,我非常非常喜歡這本書。
這繪本真的很棒
感謝你的分享
我相信一定有很多人需要
我建議你可以找圓神出版社
一定會有更多人受惠
北歐四季您好,我人目前在Helsinki,想要購買童書給兩歲的姪子,去過了Stockmann隔壁的書店,發現幾乎都是芬蘭文的,不知道您是否可以推薦純圖畫的童書以及購買地點呢?!謝謝!
coco
謝謝你的建議! 不過圓神有出童書嗎? 我再來看看跟誰聯絡…
fansu
這裡應該也有英文書店,但我不常逛所以不清楚,可以去問tourist info,一般書籍,你去的那間是最大間了,可以問二樓童書區的服務人員,請他們找給你,英文都通的
http://www.olbook.com.tw/index.php
可以找大穎~ 出版很多繪本,我很欣賞他們總編的教養態度
剛剛已經把你的網站連結留在他們的留言板…
希望好書能在台灣出版,讓更多小朋友看到。^^
剛才已經寫信給他們了,真抱歉,部落格上垃圾留言很多,所以我把留言通知關掉一陣子,就一直沒看到你的留言,還好今天發現,再次謝謝你喔!
Dear, 有回應了呢!
如果有興趣,再麻煩您跟Emily聯繫囉!!
祝好運!! ^^
————————————–
您好
很歡迎您向我們推薦芬蘭繪本
您可以和我們公司的Emily聯絡
她的e-mail是:emily@olbook.com.tw
奧林文化 & 大穎文化
客服部
啊我居然到現在才發現你的留言! 真不好意思,我馬上寫給大穎! 謝謝你喔!!